По-бърза проверка на превода: мощните възможности на двуезичния PDF
O.Translator
Mar 19, 2025

Изтегли двуезичен PDF: Преглеждай преводите си навсякъде и по всяко време
Онлайн редакцията върви гладко, но щом стане дума за офлайн споделяне – пълен блокаж? Ами ако можеше да „грабнеш“ перфектния интерфейс на O.Translator с оригинал и превод един до друг и да го вземеш със себе си!
Чухме те! За да премахнем всички ограничения на онлайн работата, с вълнение обявяваме: O.Translator вече предлага нова функция за изтегляне на двуезичен PDF!
Вече можеш лесно да изтеглиш преведените си документи с прецизно запазен двуезичен формат директно на устройството си. Без значение дали си в самолет към следващата си дестинация или в заседателна зала със слаб сигнал – един качествен двуезичен PDF винаги ще ти бъде най-верният професионален помощник.
Искаш двуезичен PDF? Толкова е лесно, че няма да повярваш – само две стъпки!
Целият процес е изключително лесен – почти не ти трябва време за учене, за да получиш красиво форматиран двуезичен PDF за сравнение.
Първа стъпка: Преди да преведеш, избери любимия си начин за преглед
Когато изпратиш PDF за превод, ще видиш чисто новата опция „Режим на оформление“. Подготвили сме ти два режима:
- Хоризонтално оформление (ляво-дясно сравнение): оригиналът е вляво, преводът – вдясно. Това е най-класическият режим за преглед – всичко е ясно от пръв поглед и е идеален за детайлна пост-редакция.
- Вертикално оформление (отгоре-надолу): Оригиналният текст е отгоре, преводът е отдолу. Това оформление е по-удобно за четене на мобилни устройства като телефони и таблети.
Избери смело този вариант, който най-добре отговаря на твоите нужди и ситуации!
Стъпка втора: След превода изтегли с един клик по всяко време
След като задачата за превод е завършена, бутонът за изтегляне на двуезичен PDF е винаги под ръка:
-
Мигновено изтегляне от страницата за преглед: На страницата с резултатите от превода ще се появи бутон „Изтегли двуезичен PDF“. Кликни го и файлът ще се генерира веднага, за да можеш да го прегледаш или споделиш на момента.
-
Винаги достъпно в историята: Пропусна страницата за преглед? Няма проблем. В списъка с история на преводите в твоя профил можеш по всяко време да намериш съответния файл и спокойно да изтеглиш неговата двуезична версия.
Хоризонтално или вертикално: кой изглед предпочиташ?
Различни оформления, създадени за различни ситуации на преглед. Нека видим как изглеждат на практика, за да ти помогнем да намериш най-добрия избор.
Хоризонтално оформление: създадено за прецизна проверка
Това е най-интуитивният режим за сравнение отляво надясно, особено подходящ за детайлна проверка изречение по изречение на широк компютърен екран. В този изглед всяка разлика между думите изпъква ясно – любимият избор на професионалистите, които държат на перфектното качество на превода.
Вертикално оформление: страхотен избор за мобилно четене и печат
Вертикалното оформление е по-близко до традиционните ни навици за четене на документи. Независимо дали прелиствате на телефон или таблет, или искате да отпечатате документа на хартия за отбелязване и анотации, това оформление винаги осигурява най-плавното и естествено изживяване при четене.
Съвет за напреднали: Искаш вертикалното оформление да се превърне в ляво-дясно сравнение за секунди? Лесно е! Използвай професионален PDF софтуер като Adobe Acrobat Reader и в менюто „Изглед“ избери „Двойна страница“ или „Разгънат изглед“ – така вертикалният ти PDF веднага ще се превърне в широк екран за сравнение.
Твоят професионален имидж е винаги на ниво – дори офлайн
Независимо дали работиш по съвместна редакция с екипа или просто искаш да архивираш преводите си офлайн, новата функция за изтегляне на двуезичен PDF ще ти донесе удобство и професионализъм, каквито не си изпитвал досега. Вярваме, че най-добрата технология трябва да се вписва безпроблемно в твоя реален работен процес.
Какво чакаш? Качи документ в O.Translator онлайн преводача и тествай лично тази мощна нова функция, която ще издигне работния ти процес на следващо ниво!