Πώς λειτουργεί η τεχνολογία της «Επαναφοράς Εικόνας (Inpainting)» στη μετάφραση εικόνων;

Διάγνωση βασικής κατάστασης

Η απλή μετάφραση εικόνων συνεπάγεται την κάλυψη του αρχικού κειμένου με ένα χρωματιστό πλαίσιο, με αποτέλεσμα κακή οπτική ποιότητα. Για υψηλής ποιότητας μετάφραση, το κείμενο πρέπει να φαίνεται σαν να είναι απευθείας ενσωματωμένο στην εικόνα.

Ανάλυση ριζικών αιτιών

1

Γεννήτρια υφής φόντου

Όταν το σύστημα διαγράφει το αρχικό ξενόγλωσσο κείμενο από μια εικόνα, το μοντέλο inpainting αναλύει τα γειτονικά χαρακτηριστικά των εικονοστοιχείων (χρώμα, υφή, φως και σκιά), και δημιουργεί με έξυπνο τρόπο και συμπληρώνει το φόντο στην περιοχή που έχει διαγραφεί, ώστε το αποτέλεσμα να δείχνει απολύτως φυσικό.

2

Στιλιζαρισμένη απόδοση κειμένου

Κατά την ενσωμάτωση του μεταφρασμένου κειμένου, το σύστημα αναλύει το χρώμα, το περίγραμμα, την κλίση και το στιλ της γραμματοσειράς του αρχικού κειμένου και επιχειρεί να αναπαράγει αυτά τα οπτικά χαρακτηριστικά στη γλώσσα-στόχο, επιτυγχάνοντας μια τέλεια αντικατάσταση «σε επίπεδο pixel».

Σύνοψη τελικής λύσης

Με την αξιοποίηση των δημιουργικών δυνατοτήτων της γενετικής τεχνητής νοημοσύνης στη σχεδίαση, επιλύονται τα αισθητικά ζητήματα που προκύπτουν στη μετάφραση εικόνων.