Translate ASS subtitles with stunning effects and precise semantics
Professional ASS/SSA special effects subtitle translation. Intelligently preserves style tags and special effects code. Accurately translates dialogue while retaining font, color, and positioning—ideal for anime groups and karaoke subtitles.
Superior to traditional ASS translation
"ASS (Advanced Substation Alpha) is the premier format for anime and special effects subtitles. O.Translator offers advanced code protection, intelligently detecting and locking all style tags and special effect codes when translating ASS subtitles. Only the dialogue content is translated, ensuring that impressive visual effects remain fully intact."
Not just translating text,
but restoring the soul of your documents
Special Effects Tag Protection
Core Technology. Precisely detects special effects tags such as {\pos}, {\c}, and {\blur}, ensuring they remain intact and are not mistranslated during the translation process.
Complete Stylesheet Preservation
Style definitions in the ASS file header (V4+ Styles) are fully preserved, and the translated content automatically inherits the original font, size, and color settings.
Accurate Timeline Synchronization
As with SRT, we rigorously adhere to Start and End timecodes to ensure each special effects subtitle is perfectly synchronized with the visuals.
Preservation of Screen Text Positioning
For screen text positioned by coordinates (such as signage or annotations), translations will retain the original coordinates, ensuring that the text appears in the correct position.
Multi-Role Differentiation
If the ASS file defines distinct role styles (Actors), the AI will strive to maintain consistency in character tone.
Batch Processing Capability
Supports batch uploading of complete season ASS subtitle files for animation. Cloud-based concurrent translation delivers rapid results.
Why does format matter?
- Precise formatting is the hallmark of professionalism.
- Reduce secondary formatting time.
- Ensure accurate and precise information delivery.
Core translation scenarios
Reliably meeting every translation scenario
Anime Subtitles Group
Efficiently localize new Japanese anime releases. Retain OP/ED karaoke effects and on-screen text positioning, significantly reducing post-production workload.
Professional Video Production
Translate soft subtitles featuring complex layouts and color schemes, ensuring consistent font styles, shadows, and border settings across multilingual versions.
Fan-created Content
Rapidly translate fan-made MAD or MV subtitles while preserving the original creator's meticulously designed visual effects.
Differentiated advantages
Why do professional teams choose us?
Code-Aware Translation
Conventional translators may treat code as plain text, resulting in corrupted output. We parse ASS as code, modifying only the text while preserving the underlying logic.
Automating Tedious Tasks
Saves substantial time on manual copying, pasting, and special effects tag correction, enabling subtitle teams to focus on proofreading and refinement.
Advanced Format Compatibility
Seamlessly supports ASS and SSA formats, reliably processing both legacy resources and the latest special effects.
Translation FAQs
Easy Translation in Just 3 Steps
1. Upload Your File
Click Translation page , Access the operational interface and complete the login process if required.
Supports over 30 common document formats including PDF, Word, and Excel - simply drag and drop or select your files.
2. Select Translation Language
Simply configure your source language and desired target language—we support translation between over 80 languages.
3. Start Translation and Await Results
You don't need to remain on the page while waiting. Once translation is completed, we will immediately notify you via email to review the results.
Complimentary Trial Translation – Pay Only When Satisfied
We support free translation of selected sections. Continue once you're satisfied with the results.
Start Translation