What are the fundamental differences between AI-powered document translation and traditional translation?

Core Issue Diagnosis

Traditional machine translation (NMT) often relies on phrase matching, which results in rigid logic and inconsistent terminology in professional documents, as well as the loss of original formatting.

Root Cause Analysis

A leap in cognitive logic

Traditional translation is a 'word-for-word' mapping, while O.Translator, powered by large language models (LLMs), leverages deep semantic understanding developed from extensive corpus training. This allows it to handle complex contexts, puns, and the logic of long sentences much like a human translator.

From Text Extraction to Comprehensive Reconstruction

Traditional tools are limited to handling plain text, while AI translation regards formatting as an integral part of semantic understanding. In the process of language conversion, it simultaneously ensures high-fidelity restoration of the original document’s layout, fonts, charts, and embedded objects.

Final Solution Summary

AI-powered document translation goes beyond simple text transfer, providing in-depth enhancement of both document integrity and professionalism.